terça-feira, janeiro 17, 2006

Prémio "Redundância" 1990/2006

Afeganistão
Azerbeijão
Irão
Paquistão
Cazaquistão
Quirguizistão
Tajiquistão
Turquemenistão
Uzebequistão

E tudo na mesma região!

Bolas, mas que falta de Imaginação.....

10 Comments:

At 13:25, Blogger Area said...

P.S: Mais um crasso exemplo das consequências nefastas de uma constante utilização de narcóticos, por parte desses grandes senhores que inventam nomes para localidades. Mas só que neste caso são países.

Para quando um Estranhistão? Não?

 
At 15:26, Anonymous Anónimo said...

Pois é, terminam todos da mesma maneira. Se calhar exisitia um país gigante chamado Ão, mas depois dividiu-se em vários outros que colocaram ao Ão inicial um sufixo. Esses sufixos, como por exemplo "Paquis", são a expressão desse país para dizer "Maçã reineta". Logo, a correcta tradução para todos esses países será Maçã Reinetão.

 
At 16:22, Blogger Area said...

Pois muito naturalmente que sim.

Assim, todos esses países vieram do desmembramento não da União Soviética e quejandos mas do País Maçã Reinetão.País esse em cuja língua mãe, "Ão" quereria dizer "Maçã Reineta".

Então, para manterem assim como assim uma identidade comum fraterna (= não ficaram muito traumatizados com o desmembramento nem uns com os outros), decidiram pôr todos o sufixo "Ão", "Maçã Reineta" na língua antiga com um prefixo nas suas novas línguas que quer dizer "Maçã Reineta".

Como tal, todos estes países se chamam, traduzindo para bom Português: "Maçã-Reineta Maçã-Reineta"

Está explicado!!!

 
At 19:27, Anonymous Anónimo said...

exacto, eu queria dizer prefixo no comment anterior (mude mde sufixo para prefixo) lol. Desculpem a gralha. É um pouco diferente da tua teoria aires mas percebi porque é que nos confundimos.

 
At 20:33, Blogger Area said...

Mas não deixam de ser variações bastante interessantes de uma tua tão demente como óptima ideia....eh he =p

 
At 22:01, Blogger André said...

Só uma pequena correcção... Eu sei que o Miguel não tem praticado estas linguas, mas "ão" não quer dizer maçã reineita, mas sim maçã cozida!
"Biri Kaduda" isso sim é maçã reineita... Eu sei que são extremamente parecidos, mas são coisas diferentes e não podemos confundir!

 
At 17:48, Blogger Area said...

Exacto, exacto, é um erro perfeitamente compreensível!

Eu é que pensava que maçã reineta era "Biri Kalula" e não "Biri Kaduda"... "Biri Kaduda" não são as "Granny Smith", André?

 
At 19:25, Blogger André said...

Hmmm... És capaz de ter razão, Area. Sabes que já não pratico há muito tempo estou um pouco enferrujado.
Mas por acaso agora que relembraste acho que as reineta são "Biri Kadula" e as Granny Smith são "Biri Kaluda".

P.S.- Isto está a tornar-se extremamente estranho!

 
At 20:52, Blogger Area said...

Realmente...

Mas sabes, dizem que foi no "Ão" que nasceu São Anacleto Serafim, o Santo Padroeiro dos Isqueiros e Estudantes Desesperados (Se também fosse padroeiro das Garrafas de Gás da Faculdade, tinhamos relação entre uma coisa e outra...).

Assim, quando esse grande país se desmebrou,formaram uma Uni"Ão" (ah ah ah, que seco!) para preservarem o seu Legado de Importantes Ensinamentos!

 
At 20:59, Blogger Area said...

P.S.I: Agora, QUAIS são os Importantes Ensinamentos desse Legado...
P.S.II: Ups...É desmembrou, e não desmebrou.

 

Enviar um comentário

<< Home